温州钓鱼网
 

钓鱼技巧大全 钓鱼视频大全

首页

钓鱼技巧大全

钓鱼视频大全

钓鱼鱼饵饵料

钓鱼鱼具钓具

 

“へち”是什么?

 

  一些明明是中国大陆生产的钓具,销售也限于境内,连到海外报个“户口”的机会都没有,却偏要用日文来标注名称,用得最多的就是“へら”。谁叫日本钓具那么牛呢!在中国钓具还没是以“中国制造”为主的时候,沾不到东洋人的光,借洋文壮壮胆气也是商道之一。
  笔者虽识得五十音图,知道这两个日本字读“海拉”,但它到底是什么解释还是从铺天盖地、随地乱弃的鱼饵包装上揣摩出来的。袋的正面印了一条鲫鱼,那么,猜想它应该是鲫鱼饵,再加背面的用途说明千篇一律———本产品为鲫鱼专用钓饵,再笨的人也明白了,“へら”就是鲫鱼。不仅鱼饵如此,鱼竿、钓线无不青睐这两个日本字,除了上面说的壮壮胆气之外,恐怕与“鲫”这个汉字的笔画太多有关。如果真是这样,钓具业可谓颇具眼光了,因为政府去年才有建设节约型社会的号召。汉字笔画太多,一个“鲫”字十五画,写着费时,用“へら”只需三画,省了80%的时间,而且超前,十几年前就这么做了。
  借“洋名”扬名,是想造就一种国际品牌,或让受众产生本品与国际品牌有相同效果的感觉。钓鱼人看到“へら”这两个日本字,就会联想到日本配方、日本工艺,心理上容易接受。摹拟洋品牌虽说不伦不类,有点儿“二鬼子”味道,但可以抬高身价,有引导消费者“货比货”的意思,故不失为市场策略。在日产钓具不断“侵入”并被我们看好之后,不能不指出的是,“洋名”之下,其实是名难副。鱼饵如此,鱼竿如此,鱼线亦如此,洋名是借壳,是一层皮。“へら”的时髦是因为具有专科性质,是靠着竞技钓鱼的翅膀飞起来的,“へら”饵、“へら”竿、“へらハリス”(子线)等等,都是钓鲫专科。“へら”竿限制了钓鲫鱼,国产鲫竿虽然穿的是“洋装”,但其低价位和摹拟“へら”竿的效果并不低,而且根据中国鱼情特点在性能上还有所延伸,这就使用不起日本货的消费者有了“日产”感受。如果说这种名实差距有降低中国钓具声誉之嫌,那么它被中国钓鱼人接受则是顺理成章的事。用“へら”标志专业,并赋于更广泛的用途,相信这就是借壳的出发点。
  中国钓具过去有过,但现在还没有一个真正意义上的世界品牌,用“へら”来激励自己或作韬晦之计,是不是有这方面的用心呢?“老鬼”是一个具有自主知识产权的品牌,但笔者只倾向于“九一八”、“速攻”和“香鲫”,因为它涵盖了钓鲫用饵的全部内容,可搓可拉,打浮、击底、钓过程都有良好表现。至于前两年推出的“へら大口鲫”和“へら战斗派”我是敬而远之的,虽然也有不错的感觉,却觉得它缺乏个性。如果老鬼的“へら”是为了产生一种类似某种进口鱼饵的感觉所采取的商业手段,而暂时隐蔽了汉字的“鲫”(包装袋上有“鲫”字却很小),那么随着知名度的提升,当它走向国际市场的时候,会不会用大写的“鲫”字为“中国制造”留下一个脚印就是我们企盼的,因为我们太需要钓具的中国制造了。

 
推荐阅读:
 
 
温州钓鱼网